講師名: 刘佩文 先生

レッスン形態:   

状態:開講中

日本語:日本語能力試験1級

英語:まあまあできます

その他の言語:

天天中文講師歴:2022年7月から

大学、専攻:日本語

趣味:音楽を聴く アニメを見る

出身地:河南省洛陽市

自己紹介:

天天中文の教師劉佩文です。中国から来ました。大学の専攻は日本語です。私は日本アニメが好きです。外国人として、中国語を学ぶことは難しいですが、楽しく知識を身につけることは大事だと思います。ということで、私の授業の内容は面白く、楽しく中国語を勉強していくことを皆さんに感じになっていくと思います。よかったら、私と一緒に中国語を学びましょう。

スタッフより紹介:

古都・洛陽出身のとてもまじめな先生です。アニメをきっかけとして日本語を勉強し、将来は日本語の先生になりたいと思っています。受講生が理解できるように、きめ細やかな説明ができます。

木曜日 2024-11-21
金曜日 2024-11-22
土曜日 2024-11-23
日曜日 2024-11-24
月曜日 2024-11-25
火曜日 2024-11-26
水曜日 2024-11-27
木曜日 2024-11-28
金曜日 2024-11-29
土曜日 2024-11-30
生徒さんからの評価
  • 2024-08-04 いつも例文が分かりやすく、ちゃんと考えて提示してくれていると感じます。
  • 2024-08-02 かなり忘れるので、何度も勉強しないとなかなか身に付かないですね。
  • 2024-08-02 テキストの内容に関連した成語や慣用句を紹介してくれ良かったです。
  • 2024-08-01 質問しやすく、それに対する回答もすごくわかりやすいです。こちらの意図を上手くくみ取っていただけました。
  • 2024-07-30 普段使う決まった言い回しなんて何千通りも無いでしょうから、早く覚えちゃいたいです。。
  • 2024-07-26 いつも明るく楽しいレッスンで、時間がすぐに過ぎます。
  • 2024-07-26 知らない単語と思い出せない単語と応用が出来ない単語があって、段々3番目が増えてきているので、一応前進はあるのかなと思います
  • 2024-07-23 正解が出せそうな時も、どこかしら違っていて悔しいです
  • 2024-07-20 難しい文法でしたがわかりやすく教えてもらいました。またお願いします。
  • 2024-07-19 まだまだ指摘される所が多いですが、少しずつレベルが上がっている感があって、やる気になります
  • 2024-07-17 明るく短くわかりやすく話してくださるので、話し方として日本語でもまねしてみたいと思っています。
  • 2024-07-16 一回では全然覚えられないようで、まあ徐々に覚えていこうかと思います
  • 2024-07-16 お話ししていると、すぐ時間がたつ楽しいレッスンです。
  • 2024-07-12 前に習った文章が出て来たのにうまく訳せないとちょっと悲しいですが、まあ人間は忘れる生き物だから仕方ないですね。。
  • 2024-07-10 質問しやすく、リラックスしてレッスンが受けられます。
  • 2024-07-09 先生の指導の元、以前ならどこから訳して良いのか全くわからず頭が真っ白になった長文も、今は正解ではないにしろ何かしら答えが出せるようになりました
  • 2024-07-09 流行語がいいきっかけになって会話できるのが楽しいです。
  • 2024-07-05 相変わらず時々指摘はされますが、それでも最近ようやく単語の順番が違うという指摘が減ってきたように感じます
  • 2024-07-05 わかりやすく話してくださっていつも楽しいです。
  • 2024-07-02 普段あまり頭を使いませんが、レッスンの時はフル回転させて煙が出そうです
  • 2024-06-30 質問しやすく、質問に対する説明もわかりやすいです。
  • 2024-06-28 少しずつではありますが文法や単語の引き出しが増えて、なんとなくは答えが出て来るようになった気がします
  • 2024-06-25 固定されている名詞と動詞の組み合わせは、徐々に覚えていくしかなさそうですね
  • 2024-06-23 会話練習では、文がおかしいところをちゃんと丁寧に直してくれ、より良い表現を教えてくれました。
  • 2024-06-21 いつも明るく分かりやすい説明で、訂正もちゃんとしてくださいます。
  • 2024-06-21 問題文上の普通あまり使われない表現や単語は、あまり使われない事を自分で調べるのはとても難しいので、教えてもらえて非常に有用です
  • 2024-06-18 最初の復習コーナーは、学生時代に戻ったようでちょっと緊張します。。
  • 2024-06-14 直訳して一昔前のロボットみたいな翻訳になってしまうので、生きた言葉になるように訂正されて学習が進みます
  • 2024-06-12 テキストの例文の解説だけでなく、先生オリジナルの例文も出してくれるので、理解がしやすいです。
  • 2024-06-12 あたらしい漢語を通して、いつも漢字一文字が持つ意味に驚かされます。