自己紹介:
大家好,我是袁琳,目前在浙江省的温州市,是一名对日贸易公司的职员。 こんにちは、袁琳と申します。あなたの中国語学習のお手伝いができれば、とてもうれしいです。どうぞよろしくお願いいたします
スタッフより紹介:
中国語の自然な表現を教えようとしてくれる気さくな先生です。普段は日本向けアパレルを扱っている貿易会社に勤務しており、日本のメーカーと取引をしています。皆さんの周りにも袁先生が手掛けたものがあるかもしれません。
生徒さんからの評価
- 2024-03-11 中国の歴史も詳しく話しの背景もよく教えてくれるので理解が深まります
- 2024-03-04 とても明るくこちらのわからない事をすぐに理解して説明してくれる良い先生です
- 2024-02-29 難しい表現等、書き出してもらえるので参考になります
- 2024-02-28 大変丁寧にわかるまで説明いただきありがとうございます
- 2024-02-07 旅行や天気のことなど、普段使いそうな会話の勉強が大変ためになりました。単語一つずつは頭に浮かんでも文として繋げられなかったので、レッスンでの学びは大気かったです。丁寧に詳しく教えて下さり有難うございます。
- 2024-02-07 いつも丁寧な説明ありがとうございます。またよろしくお願いします
- 2024-01-22 日本の作家をたくさん知っていてびっくりしました。 とても勉強家な先生でしょう
- 2024-01-21 質問をたくさんしてくださり、話す練習になりました。
- 2024-01-16 説明が丁寧で発音もきちんとなおしていただけます
- 2024-01-12 言いたいことをすぐ理解して正しい中国語にしてもらえるので勉強になります
- 2024-01-11 今日から新しい教材でしたが、まだまだ听力を鍛える必要があると、痛感しました。
- 2024-01-10 今年第一回目の授業でした。今年もよろしくお願いします。
- 2024-01-09 いつもとても丁寧に教えていただきありがとうございます
- 2024-01-08 伝えたいことを中国語の表現にして頂いたり、文法の理解していない所を明確に教えて下さり、学びが沢山ありました。 有難うございます。
- 2024-01-05 分かるまで丁寧に説明してくださりありがとうございます
- 2024-01-04 最初の挨拶と近況報告の所でも、おかしいと思ったらしっかり言葉の意味を教えてくれます。そのお蔭で日本語と中国語の微妙なニュアンスの違いがあることがわかりました。「过新年」は「お正月を過ごす」ではなく「新年を迎える」と訳した方がいいことがわかりました。つまり12月31日から1月1日までをどこでどう過ごすかという意味で日本語の「お正月をどう過ごす」とちょっと意味が違うことがわかりました。また、一問一答の中に出てきた「日光浴」の意味も中国語と日本語で微妙に違うことがわかりました。このようなことがわかるのは、天天中文で直接中国の方とお話できるからこそだと感謝しています。
- 2024-01-03 いつもにこやかな良い先生です。今年もよろしくお願いいたします
- 2023-12-29 毎回授業最後の復習タイムの進め方が速いのがとても刺激になっていいです。ありがとうございます。
- 2023-12-27 表現は似ているが意味が微妙に異なる用語の使い方等 指導が具体的でとても勉強になります。
- 2023-12-26 テキストに関連する事項のお話しが楽しいです
- 2023-12-25 新しい先生との2回目の授業でした。明るく誠実な授業スタイルに好感が持てます。
- 2023-12-25 レッスンを分かりやすく流れよく進めて下さり、内容が大変吸収しやすく感じました。 前回のレッスンで出来なかったことにも目を向けて下さり、感謝しております。 ありがとうございます。
- 2023-12-19 初めての先生でした。とても熱心な指導をしていただきました。
- 2023-12-19 関連する写真などすぐに送ってもらえるので理解が深まります
- 2023-12-15 いつもわかるまできちんと説明してもらえるので助かります
- 2023-12-11 私が出来ない発音を熱心に工夫されて教えて下さり、ありがとうございます。
- 2023-12-04 小説など知識が豊富で聞くとすぐに答えがきて嬉しいです
- 2023-11-29 細部まで丁寧に説明してくださりわかりやすいです
- 2023-11-28 初めてのレッスンでしたが、やりやすかったです。教材は発音矯正用でなくても短文复述,汉语口语速成で発音直してもらえばいいと思いました。
- 2023-11-22 小説とかすごく詳しくていろいろ教えていただけます