自己紹介:
胡子夜(こしや)と申します。出身は天津です、今も天津に住んでおります。日本のドラマとアニメが好きですから、日本語を勉強しました。これまでたくさんの日本人の友人ができました。日本の方の優しさや日本語の曖昧さに惹かれ、ますます日本と日本語が大好きになりました。今も楽しみながら日本語の勉強を続けています。私は日本と架け橋になりたいと思います。中国の文化に興味がある方や中国語が好きな方、あるいは試験を目指す方のお役に立てたら嬉しいです。もちろん、これから中国語を始めて見ようかな・・・という方も大歓迎です!皆様にお会いできる日を、楽しみにしております。(天天中文の仕事をきっかけに、国際中文教師の資格と共通語二級甲等を取得しました。これからも皆様にしっかりと中国語を教えられるように励みます!)
スタッフより紹介:
これまで日本と関係のない仕事をされてきましたが、日本や日本語に対して並々ならぬ情熱があり、独学で自身の日本語能力をレベルアップされてきた先生です。天津にお住まいですが、これまで現地在住の日本の方と積極的に交流を持ち、中国語を教えた経験もあり、非常に熱心に中国語を教えてくれます。真面目で礼儀正しい先生ですのでよろしくお願いいたします。
生徒さんからの評価
- 2026-02-19 色々と相談に乗って頂けて、とても丁寧でした。
- 2026-02-19 日本語だと一緒の意味なのに中国語だと分かれていたりする単語は結構間違えやすいです
- 2026-02-17 理解するのに時間がかかってしまいますが、丁寧に説明してくださって、いつもありがとうございます。
- 2026-02-16 直接目的語を取る単語と後の動作を修飾可能な単語の違いについては、慣れるしかなさそうですね。。
- 2026-02-12 似たような単語のニュアンスの違いは、直観的にはわからないので覚えるしかないですね
- 2026-02-05 中国語と言うより、テキストの中身そのものがなかなか奥深くて難しいものがあります
- 2026-02-05 いつも丁寧な説明をして頂き、ありがとうございます
- 2026-02-03 こちらの状況に合わせて丁寧にレッスンを進めてもらいました。
- 2026-01-29 文法や単語だけの問題でなく、中国の現状や文化を知らないと意味がよくわからなかったりしますね
- 2026-01-26 ついテキストの内容について考え込んでしまったりするのですが、いやいや今は語学の勉強しているんだと自分に言い聞かせたりします。。
- 2026-01-22 いつも丁寧な説明で、熱心に教えて下さり、ありがとうございます。
- 2026-01-19 ネット上の辞書に載っている単語はよく使うものなのかそうでないのかわからないので、教えてもらえて助かります
- 2026-01-17 日本語に訳しずらい表現に少しずつ慣れていけるように、復習したいと思います。
- 2026-01-15 25分後の謎の回線不通現象がまた起きましたね・・・
- 2026-01-15 いつも楽しい会話を交えながらのレッスンをありがとうございます。
- 2026-01-12 主たる目的は言語の習得なのですが、テキストの文化的な内容にも興味がわきます
- 2026-01-08 言いたい事をつなげていくと長くなるのですが、先生が訂正した簡単な文を聞くと、ああそれでいいんだ、と思います
- 2026-01-05 しっかり学習できました。ありがとうございました。
- 2026-01-05 ちょっと複雑ないい方も出来るようになってきましたが、ホントにちょっと・・・
- 2026-01-01 非常に難しかったですが、先生も迷っていた問題なので間違えても仕方ないかと・・・
- 2025-12-29 テキストと関係が深い問題とあまり関係が無い問題が混ざっていて少々とまどいます
- 2025-12-27 久しぶりに先生の授業でしたが、楽しく集中して受けられていました
- 2025-12-26 だんだん問題が難しくなってきたようで、すぐに答えられないのですが、いつもゆっくり丁寧に教えて頂き、ありがとうございます。沢山復習して用法に慣れたいと思います。
- 2025-12-25 二重否定文は直観的にはわからず、よーく考えないと間違えます。。
- 2025-12-22 4字の熟語は、字を見て思ったのと全然違う意味のものが結構ありますね
- 2025-12-18 一応カテゴリーが分類されていますが、結局頭から全部覚えないとダメですね。。
- 2025-12-15 二つの単語の違いがどうしてもよくわかりませんでした
- 2025-12-11 複数の読み方がある漢字が出てくると、読んでいて一瞬考えてしまいます
- 2025-12-08 生词で出てこない難しい単語が本文にサラッと出てきて、生词になる基準がいまいちわからないです。。
- 2025-12-06 なかなか文章が思いつかない時に、いつも焦ってしまうのですが、ゆっくり待ってくださるので助かります。