講師名: 胡子夜 先生

レッスン形態:   

状態:開講中

日本語:日本語能力試験1級

英語:少しできます

その他の言語:

天天中文講師歴:2022年2月から

大学、専攻:天津外国語大学、日本語

趣味:言語

出身地:天津

自己紹介:

胡子夜(こしや)と申します。出身は天津です、今も天津に住んでおります。日本のドラマとアニメが好きですから、日本語を勉強しました。これまでたくさんの日本人の友人ができました。日本の方の優しさや日本語の曖昧さに惹かれ、ますます日本と日本語が大好きになりました。今も楽しみながら日本語の勉強を続けています。私は日本と架け橋になりたいと思います。中国の文化に興味がある方や中国語が好きな方、あるいは試験を目指す方のお役に立てたら嬉しいです。もちろん、これから中国語を始めて見ようかな・・・という方も大歓迎です!皆様にお会いできる日を、楽しみにしております。

スタッフより紹介:

これまで日本と関係のない仕事をされてきましたが、日本や日本語に対して並々ならぬ情熱があり、独学で自身の日本語能力をレベルアップされてきた先生です。天津にお住まいですが、これまで現地在住の日本の方と積極的に交流を持ち、中国語を教えた経験もあり、非常に熱心に中国語を教えてくれます。真面目で礼儀正しい先生ですのでよろしくお願いいたします。

火曜日 2024-09-17
水曜日 2024-09-18
木曜日 2024-09-19
金曜日 2024-09-20
土曜日 2024-09-21
日曜日 2024-09-22
月曜日 2024-09-23
火曜日 2024-09-24
水曜日 2024-09-25
木曜日 2024-09-26
生徒さんからの評価
  • 2024-09-14 いつもわかりやすいレッスンありがとうございます
  • 2024-09-09 日本語の方が省略が多いようで、なんとなく省略してしまう事が多く、なかなか中国語脳にならないです
  • 2024-09-09 とても楽しかったです。 ありがとうございました。
  • 2024-09-08 いつも説明が的確で、とても理解が深まります。文法的に正しいか、というだけでなく、状況がリアルにイメージできるような説明をしてくださるのが、本当にセンスのいい先生だな、と思います!
  • 2024-09-07 初心者の私にペースを合わせてくれ、丁寧に教えてくれました。
  • 2024-09-05 先生は私の変な中国語もかなり理解できますが、日本語がわからない普通の中国人と話をした時に、どのくらい通じるのか心配です
  • 2024-09-02 他の単語を覚えるので手一杯で、日本語と中国語で使い方が20%くらい違う単語は当面手が回らない気がします。。
  • 2024-08-31 子供に合わせた臨機応変な授業ありがとうございます。
  • 2024-08-29 同じ字でも日本語と意味が違うんだな、と思って調べてみると、実は日本語にも中国語のような使い方が普通にあって、自分が知らないだけだったりします
  • 2024-08-26 頑張ってゼスチャーで意味を伝えてくれるのが上手です。楽しい授業ありがとうございます。
  • 2024-08-26 先生のレッスンは、一問一問、簡潔に、ポイントを押さえた分かりやすい説明をしながら進めて下さるので、単に文法的に正しいかだけでは無く、実感を伴った、生きた言葉として身につく感じがして、とても良いです!やる気が出て、益々勉強が楽しくなります!
  • 2024-08-26 簡単な日本語に訳すと、こういう使い方が出来そうだなと思っても、実は中国語ではそうは言わなかったりして大変です。。
  • 2024-08-25 久しぶりの授業ありがとうございました。なかなか成長しておらずすみません。臨機応変に授業をしていただいた、本当にありがとうございました。
  • 2024-08-22 単語や言い回しは、普段よく使うのか滅多に目にしないのかが気になる所です
  • 2024-08-21 いつも優しく穏やかに日常会話から始めて下さるので、勉強というより遠くの知り合いとオンラインで話しているような雰囲気でリラックスして話す事ができます。 私が中国に行く出張予定が徐々に迫ってきたので、今後スピードアップして進めていけたらうれしいです。
  • 2024-08-19 レッスンのテーマに沿っていない会話の中でも色々教えてもらえて楽しいです
  • 2024-08-18 毎回、問題から発生して色んな話題を提供して下さって、会話が膨らみ楽しいです。 語彙や表現をもっと増やすため、どんどん進みたいと思います。
  • 2024-08-18 梅雨季の様子を教えていただきました。 いつも生徒のレベルに合わせた授業ありがとうございます。
  • 2024-08-15 思い付かない単語の代わりの言い方を頭の中で探すのですが、代わりの単語もなかなか思い付かないです。。
  • 2024-08-12 細かいニュアンスや使い方は、例文に対して指摘してもらわないとわからない場合も時々ありますね
  • 2024-08-08 たまに作文がヒットする事があって、その時はとても嬉しいです
  • 2024-08-06 楽しかったです。また簡単な中国語での会話を楽しみにしています。
  • 2024-08-05 日本だと旧暦の日は日常生活とあまり関係ないのですが、その辺が違うのですね
  • 2024-08-04 初めての教材をお願いしました。先生の説明がとても的確なので、改めて理解が深まりました。
  • 2024-08-01 いざとなったら日本語で補足できるので安心して雑談に臨めて、とても楽しいです
  • 2024-07-29 一問一答をお願いするつもりでしたが、前回急にこちらが休んでしまったため、その理由から発展して、色々と自由に会話させて頂きました。忍耐強く聞いて頂き、こちらの言葉が詰まった際には手助けをして頂きながら話す事が出来ました。また私の話から先生ご自身のエピソードも少し聞かせて頂き、「あれ?自分もどうにか会話ができている!」という自信になりました。
  • 2024-07-29 会話を最重要ポイントにしており、文字を読む方は仕方なく勉強していますが、書く方の努力は放棄しているのでPCが無いと全く書けません。。
  • 2024-07-25 先生の声と雰囲気の印象から、自分の中で勝手に人物像を作っていました。。
  • 2024-07-24 優しく、こちらのペースに合わせて教えてくださいました。
  • 2024-07-22 そう言えば、日本語であまり見かけない単語でも、中国語としては良く使う単語なのか、ちょっと気になりますね